預產期在即的崔智友公開近況

滬江韓語 發佈 2020-05-09T06:46:11+00:00

최지우는 편지를 통해 「코로나19로 힘든 시기에 모든 분들의 가정에 안녕을 기원한다」며 「드디어 예정일을 보름 앞두고 있다. 간단히집 앞에서 셀프 사진도 찍었다」고 전했다. 이어 「늦은 나이에 아이를 갖고 코로나19에 마음 졸이면서 준비를 하니새삼대

韓流元組女神崔智友2018年宣布了年下男結婚後就低調了許多,去年她還宣布了懷孕的好消息,日前,她在自己的官方粉絲網上公開了自己的近況。

배우 최지우가 만삭의 근황을 공개했다.

演員崔智友公開了即將臨盆的近況。

지난 6일 최지우는 자신의 공식 팬사이트에 자필 편지와 함께 근황이 담긴 사진을 게재했다.

6日,崔智友在自己的官方粉絲網站上傳了親筆信和展現了近況的照片。

공개된 사진에는 화이트 원피스를 입고, 화관을 착용한 최지우의 모습이 담겨져 있다. 사진 속 최지우는 환한 미소와 함께 아름다운 D라인을 자랑하고 있다.

公開的照片中,崔智友穿著白色連衣裙,頭戴花冠。照片中,崔智友臉上笑容燦爛,展現出美麗的D曲線。

최지우는 편지를 통해 「코로나19로 힘든 시기에 모든 분들의 가정에 안녕을 기원한다」며 「드디어 (출산) 예정일을 보름 앞두고 있다. 간단히집 앞에서 셀프 사진도 찍었다」고 전했다. 이어 「늦은 나이에 아이를 갖고 코로나19에 마음 졸이면서 준비를 하니새삼대한민국 엄마들이 존경스럽다」면서 「어렵게 출산 준비를 하시는 예비 맘들도 『노산의 아이콘』 나를 보고 더욱 힘냈으면 좋겠다」고 말했다.

崔智友通過親筆信表示:「祝大家在新冠疫情艱難時期里都家庭平安」,「預產期終於只剩下半個月了。在家門口簡單地自拍了下」。接著還說:「在這麼大的年級才懷了孩子,一邊因為新冠疫情而提心弔膽,一邊做準備,再次覺得大韓民國的媽媽們都令人敬佩」,「希望艱難準備生孩子的准媽媽們看到我這個『高齡產婦』代言人『後能夠更努力」。

또한 최지우는 「이 모든 행복이 팬들 덕분이라 감사한 마음으로 행복한 가정 꾸려 나가겠다」며 「순산하고다시 인사드릴 때까진 좀 더 밝은 소식들이 많이 들리길 기대해 본다」고덧붙였다.

並且,崔智友還補充道:「這所有的幸福都是多虧了粉絲們,所以我帶著感激之心致力打造出幸福的家庭」,「希望順產,期望再次和大家打招呼的時候能聽到更多好消息」。

한편 최지우는 지난 2018년 9세 연하의 비연예인과 결혼식을 올렸다. 이어 지난해 12월에는 임신 소식을 알렸다.

一方面,崔智友在2018年和小她9歲的年下圈外男舉行了婚禮。接著在去年12月傳出了懷孕消息。

이하 최지우 자필 편지 전문

以下是崔智友的親筆信全文。

스타지우 가족 여러분께~

致明星智友家族各位~

안녕하세요~ 오랜만에 인사드려요. 먼저 코로나로 힘든 시기에 모든 분들의 가정에 안녕을 기원합니다.

大家好~很久沒跟大家打招呼了。首先,祝大家在新冠疫情艱難時期里都家庭平安。

전 이제 드디어 예정일을 보름 앞두고 있네요. 간단히 집 앞에서 셀프 사진도 찍었고요. 늦은 나이에 아이를 갖고 코로나에 마음 졸이면서 준비를 하니 새삼 대한민국 엄마들이 존경스럽습니다.

我的預產期終於只剩下半個月了。我在家門口簡單地自拍了下。這麼大的年級才懷了孩子,一邊因為新冠疫情而提心弔膽,一邊做準備,再次覺得大韓民國的媽媽們都令人敬佩。

어렵게 출산 준비를 하시는 예비맘들도 『노산의 아이콘?』 저를 보고 더욱 힘냈으면 좋겠네요.

希望艱難準備生孩子的准媽媽們看到我這個『高齡產婦』代言人『後能夠再加一把勁兒。

이 모든 행복이 팬들 덕분이라 감사한 마음으로 행복한 가정 꾸려 나갈게요.

這所有的幸福都是多虧了粉絲們,所以我帶著感激之心致力打造出幸福的家庭。

순산하고 다시 인사드릴 때까진 좀 더 밝은 소식들이 많이 들리길 기대해 봅니다.

希望順產,期望再次和大家打招呼的時候能聽到更多好消息。

「5월에 지우 드림」

「智友於5月敬上」

重點詞彙

간단히 : (副詞) 簡單地

새삼 : (副詞)一再 ,再次 ,重新 ,新

순산하다 : (動詞)順產

덧붙이다 : (動詞)附加 ,附帶 ,加添 ,添加 ,補充

만삭 : (名詞)足月,臨盆

重點語法

1.-(으)면 좋겠다

慣用型,前面可以接「-았/었/였-」。表示希望、願望。相當於漢語的「如果能……就好了」。

한국말을 한국사람처럼 했으면 좋겠네요.

如果韓國語能說得跟韓國人一樣就好了。

2. -덕분

用「덕분」表示後面的結果是好的。「덕분」的字面意思是「多虧了......,托(你)的福....

이렇게 편안하게 살 수 있는 게 다 아빠 덕분이에요.

托你的福,我睡得很好。

關鍵字: