盤點令外國人感到震驚的韓劇情節

滬江韓語 發佈 2020-05-18T06:57:18+00:00

因此,自然就會聽到從未接觸過韓國文化的外國人說出「韓國真的是這樣的嗎?接在動詞、形容詞詞幹後,表示後面情況的目的、結果、程度、方式等。

資深韓劇迷大概對韓劇的套路和老梗都熟悉到見慣不怪了。但是有一些剛接觸韓國影視作品的歪果仁卻常常會對一些場面感到震驚和疑惑。那麼,哪些韓劇場面令他們感到意外呢?下面我們一起來看下吧。

K-POP, K-DRAMA가 세계적으로 사랑받고 있는 요즘. 한국과 관련된 문화 컨텐츠를 접하는 외국인들이 크게 증가했는데요. 특히 드라마를 보면서 한국어와 문화를 배우는 경우가 급증하고 있죠.

近來,K-POP,K-DRAMA在全世界得到人們喜愛。接觸和韓國相關的文化資訊的外國人大幅增加。特別是一邊看電視劇,一邊學習韓語和韓國文化的情況正在急速增加。

드라마는 뭐든지픽션과 과장이 들어가지만 어느 정도 현실 반영이 담겨있는 콘텐츠이죠. 그렇기 때문에 한국 문화를 겪어보지 않은 외국인 입장에서는 "한국에선 정말 이래?" 라는 의문이 들수 밖에 없는데요.

不管怎樣,電視劇中或多或少都會有一些虛構和誇張的成分,但是也是在某種程度反映出現實的資訊。因此,自然就會聽到從未接觸過韓國文化的外國人說出「韓國真的是這樣的嗎?」之類的疑問了。

그 중 외국인이 보면서도 믿기지 않는다는 한국 드라마 장면들이 화제가 되고 있습니다. 한국인 입장에서는 익숙한 장면이지만 외국인 입장에서는 충격이었다는 장면들. 무엇이 있는지 알아보도록 하겠습니다.

其中,一些韓國人看了都覺得難以置信的韓國電視劇場面成了爭議焦點。雖然這些場面對於韓國人來說都是十分司空見慣的場面,但是卻讓外國人備受衝擊。都是些什麼樣的場面呢?下面我們來了解一下吧。

"한국의 큰 사회 문제 라더니.."

「據說是韓國一個很大的社會問題……」

한국 고등학생, 중학생이 나올 때 자주 등장한다는 장면. 바로 지붕에서 뛰어내려 자살하는 장면들입니다. 이러한 장면에는 외국인들이 놀라는 두 가지 포인트가 있다고 하는데요.

電視劇中出現韓國高中生,初中生時經常有的場面。就是從屋頂上跳下去自殺的場面。據說這樣的場面之所以讓外國人震驚是因為兩點。

첫 번째, 실제 학생들의 자살율이 이렇게 높은지에 대한 의문. 두 번째, 엄청 자극적인 소재인데 티비 방영이 어떻게 되느냐에 대한 의문이라고 합니다.

第1就是對現實中,學生的自殺率真的有這麼高嗎。第2就是這麼刺激性的題材,怎麼能在電視上播出。

한국 드라마에는 폭력적인 장면. 특히 날카로운 칼이나 도구를 쥘 때, 담배피는 장면은 모자이크 처리를 꼼꼼히 하고 있지만 '자살하는 장면'은 왜 이리 쉽게 나오는지 의문이라고 여깁니다. 이거야 말로 자극적이며 모방 행위가 증가할 것을 우려해 방영을 금지해야 한다는 의견입니다.

韓國電視劇中的暴力場面。特別是拿著尖銳的刀或道具時,還有抽菸場面出現時都會仔細地用馬賽克處理掉,但是「自殺場面」為什麼這麼容易就出現呢?他們認為這種才真的是刺激性的,很可能會導致模仿行為增加,必須禁止出現的場面。

가난한 여자 & 부자 남자의 만남

窮女人&有錢男人的邂逅

한국 드라마의 단골 소재이기도 하죠. 인기 드라마 중 이러한 소재를 찾는 것은 어렵지 않습니다. 늘 가난한 여자와 부자인 남자가 만나 쉽게 사랑에 빠지고 해피엔딩을 맞습니다.

這在韓國電視劇中是老梗了。人氣電視劇中並不難找到這種題材。總是家庭貧困的女人和有錢男人邂逅,然後輕易就相愛,最後大團圓結局。

또한 그 뒤에 겪을새드엔딩이나 힘든 이야기들은 다루지 않죠. "부자 남자는 왜 늘 가난한 여자에게 끌려하는걸까?"라는 의문이 든다고 외국인들은 말합니다. 한국인인 저도 의문이네요.

並且,之後會遭遇的悲傷結局或痛苦故事都沒有提及。外國人很好奇:「為什麼有錢男人會被窮苦的女人吸引呢?」。作為韓國人的我也表示好奇呀。

사회 문제를 용기있게 드러낸다는건..

很有勇氣地揭露社會問題

한 캐나다인은 한국인들이 매우 용기있다고 칭찬했는데요. 한국 드라마나 영화와 같은 매체들에서는 한국 사회 문제를 매우과감하게드러낸다고 말합니다. 무거운 주제에 대해 오픈하고 비판하는 성향이 있죠.

某加拿大人稱讚韓國人非常有勇氣。據說是因為韓國電視劇或電影等媒體都非常果敢地展現韓國社會的問題。就是說對沉重的主題呈現開放和批判的傾向。

최근 세계적으로 대박을 터뜨린한국 영화 <기생충>도 있는 자와 없는 자에 대한 빈부격차 문제를 다루며 세계인들의 공감을 자아냈죠. 이는 모든 국가들의 공통된 사회 문제라는 점에서 큰 박수를 받았던 작품입니다.

最近,在全世界引爆人氣的韓國電影《寄生蟲》也講述了有錢人和窮人之間的貧富懸殊問題,引發了全世界人們的共鳴。這是所有國家共同的社會問題,從這一點上來說,是一部得到熱烈掌聲的作品。

한국에 존재하는 어두운 사회적 이면들인 빈부 격차, 높은 자살율, 성별 문제, 비리와 부패 같은 주제에 대해 숨기지 않고 드러낸다는 것은 건강한 방향이라는 외국인들의 긍정적인 평가가 이어지고 있습니다.

外國人對韓國影視毫不掩飾地揭露了韓國存在的黑暗社會內幕,諸如貧富懸殊,居高不下的自殺率,性別問題,貪污和腐敗等主題表示肯定,認為這是好的。

重點詞彙

터뜨리다 : (動詞)使爆發 ,使爆裂 ,引爆 ,放

칭찬하다 : (動詞)稱讚

과감하다 : (形容詞)果敢的

겪다 : (動詞)經歷,經受

폭력적 : (形容詞)爆發性的

重點語法

1.-든지選擇性連接詞尾.用於謂詞詞幹和體詞的謂詞形後,表示選擇.常與「언제」、「어디」、「누구」等疑問代詞連用,表示任何情況下都是一樣的.相當於漢語的「無論」、「不管」、「總是」、「或者」.開音節後用「-든지」,閉音節後用「-이든지」。

언제든지 괜찮 습니다.

不管什麼時候都可以.

2.-도록

接在動詞、形容詞詞幹後,表示後面情況的目的、結果、程度、方式等。

사람들이 지나가도록 우리들은 비켜 섰다.

我們讓開些, 好讓人們過去。

關鍵字: