2020版《倩女幽魂》上演了,卻更加懷念張國榮、王祖賢時代的愛情

悅華海音 發佈 2020-05-19T06:36:11+00:00

看了2020版《倩女幽魂:人間情》,覺得沒張國榮版的好看。1987版中,聶小倩受樹妖強迫,勾引了書生和俠客夏侯;

看了2020版《倩女幽魂:人間情》,覺得沒張國榮版的好看。豆瓣為新版打4.9分,理解。

翻拍劇想超過經典,難。這個劇連「致敬經典」可能也有人嫌棄。

翻拍劇首先少了些原劇中的「情/色」成分,看起來「純潔」得多了,但這樣一來,頓覺無味。

1987版中,聶小倩(王祖賢飾)受樹妖強迫,勾引了書生和俠客夏侯;後來認識了寧采臣(張國榮飾),有好幾場肌膚相親的戲。

這在新版中處理就很潦草。比方老版開頭是小倩引誘書生,新版一開始就是捉妖人識破妖的誘惑;而新版「夏侯」純是個終日「打熬筋骨」的肌肉男,根本不值妖去勾引!

為什麼這樣處理?讓聶小倩變得更純潔,更專一了唄!對女鬼也得講「貞潔」,這也沒有誰了!

當然新版中寧采臣與聶小倩的「人鬼情未了」也變得十分純潔,純潔得就象寧采臣是個見義勇為的五好青年,讓聶小倩重返人間似乎變成了他的社會責任!——說好的愛情呢??

回想很多年前在小城昏暗的錄像廳中看張國榮版的這個「港台片」時一度臉紅心跳。想不到2020年了,對性與情的表達還是這樣畏手畏腳,難不成這是社會的進步?

翻拍劇還缺少了原劇中特有的滑稽感與諷世意味。

原劇中有港劇特有的「無厘頭」意味。比如小鬼要害寧采臣,不是被寧踩了腳,就是被陽光照得化作一灘水,終不如願。這是化恐怖為笑聲的做法,很好玩。

還有,去挖聶小倩的骨灰罈,結果一挖挖出四五個罈子,讓寧采臣當場傻眼。在辨認最後一個壇是不是聶小倩的時,很緊張啊——

寧采臣:小倩,你出來啊。

一個男聲:來了。

寧采臣和燕赤霞面面相覷,結果發現原來是店小二在門口有氣無力地答話。——這是化緊張為滑稽。

這樣的橋段可以說成了經典了,甚至悅華覺得這是對所謂的「宏大敘事」的消解,很有點後現代的意思。而新版幾乎沒有這種不同元素、相對立風格的拼接、矛盾式的表達。

再說諷世意味。原版中的燕赤霞有個信條:亂世人不如陰間鬼。所以他避到蘭若寺。結果女鬼聶小倩給他上了一課:鬼還在爭取做人的權利,作為一個人你還不如鬼嗎?

當然,新版也有思想。寧采臣一變舊版中的收債店伙的身份,成了進京赴考的書生,最後決定不做隱者,要做個好官,這比原版表達更昂揚。這是思想之一。

不過,新版中表露的另一種思想卻令悅華百思不得其解。

影片多次展示了聶小倩與朋友雙雙兩個女性的情誼。兩人纏在一起,像《青蛇》里白蛇青蛇的那種場景。雙雙還把一個球在小倩背上滾來滾去。這似乎是某種主義的表達。

不過,後面畫風大變。

當聶、寧兩個迎頭碰到樹妖和小青、雙雙時,有這樣一個情節:

小青:(對樹妖說)她真的愛上了一個男人。

雙雙:(對聶小倩說)為什麼你寧願相信那個男人也不願聽我的?

樹妖接著控制住了聶小倩,結果寧采臣轉身就跑。樹妖:看,這就是男人啊。

如果故事到此結束,還是賡續上面的某種主義的表達。但停了一會,寧采臣又沖了這來,原來他回去取「伏妖咒」來救小倩了。

樹妖:你這吃裡扒外的東西,你竟然敢背叛我?

小倩:從現在開始,我不再受你的控制。

這最後兩句對話,能不能看成對某種主義的一個反抗呢?

很顯然,這是在對女性與男性關係這一論題的再思考。但這種表達非常含混,也很危險。或者說對女性解放本身,電影的思考也很模糊。

假如它自始至終地貫徹前一部分,那麼這該是女性主義的表達——男性總是把女性當作「性奴」和「紅顏禍水」,所以女人不需要男人,就象魚不需要自行車一樣。

但後面寧采臣又表示:「我喜歡小倩,我不能丟下你一個人」,「我不會逼你做不願做的事」。

這是男性要求「和解」之聲嗎?如果是,那樹妖、小青、雙雙何以鬼的面目出現?

以上就是對《倩女幽魂:人間情》的觀感。還是喜歡老片子。

關鍵字: