韓國人看中國藝人收到的奇葩禮物

滬江韓語 發佈 2020-05-24T07:27:04+00:00

그때 등륜은 브로콜리 꽃다발로 디리러바에게 고백을 했고, 주최자가 장난으로 그녀에게 고백을 거절하라고 해서 관중들의 웃음을 자아냈던적이 있었는데요,那時候,鄧倫用西蘭花花束向迪麗熱巴告白,主辦方開玩笑地讓她拒絕鄧倫的告白,逗笑了現場觀眾。

在飯圈,粉絲為了表白自己粉的愛豆或明星,會給他們喜歡的藝人送上自己精心準備的禮物。小到一束花,大到名牌包,甚至還有大手筆送車的,可謂多樣到讓人眼花繚亂。氮素,今天要說的這幾位明星收到的禮物真的很特別。特別到韓國的吃瓜博主也站出來品評了幾句哦。是什麼禮物呢?我們一起來看看吧。

우선 奇葩에 여러 가지 뜻이 있습니다. 원래는 진기한 꽃을 의미하지만 독특하고 뛰어난 작품이나 인물에게도 쓰입니다.

首先,奇葩有好幾個意思。原本是指珍稀的花,也用於指獨特出眾的作品或人物。

또 일반 사람이 상상할 수 없는 행위를 하는 경우에도 '奇葩'라는 단어를 사용할 수 있는데요, 사물이나 사람 앞에 써서 특이하고 개성이 넘치는 것을 의미하기도 합니다.

並且,「奇葩」也被用於形容一些一般人難以想像的行為。也被用作定語,寫於事物或人的前面,表達奇特,充滿個性之意。

저는 이 단어를 보고 『신박하다』라는 단어가 생각났는데요,오늘은 제가 중국에서 있었던 팬들이 연예인에게 준 신박한 선물을 소개하려고 합니다. 어떤 것들이 있는지 같이 보시죠.

看到這個單詞,我想起了「新奇的」這個單詞。今天給大家介紹中國粉絲們給藝人們送的奇葩禮物吧。看看都有什麼吧。

1. 등륜 - 브로콜리 꽃다발

1.鄧倫—「西蘭花花束」

중국드라마 『일천량일야《一千零一夜》』의 제작발표회에서 주최자가 등륜에게 브로콜리 꽃다발을 주면서 디리러바에게 고백하는 연기를 하라고 시킨 적이 있습니다.

在中國電視劇《一千零一夜》的製作發表會上,主辦方給鄧倫一束西蘭花,讓他表演向迪麗熱巴告白。

그때 등륜은 브로콜리 꽃다발로 디리러바에게 고백을 했고, 주최자가 장난으로 그녀에게 고백을 거절하라고 해서 관중들의 웃음을 자아냈던적이 있었는데요,

那時候,鄧倫用西蘭花花束向迪麗熱巴告白,主辦方開玩笑地讓她拒絕鄧倫的告白,逗笑了現場觀眾。

이 장면이 인상 깊었던 팬들은 공항에서 등륜에게 애정이 담긴 브로콜리 꽃다발을 전달했죠.

對這個場面印象深刻的粉絲們在機場給鄧倫送上了滿懷愛意的西蘭花花束。

2. 천위정-훠궈재료꽃다발

2.陳偉霆-」火鍋料花束「

천위정은 드라마 '노구문《老九門》'에 출연할 당시 공항에서 팬들에게 훠궈야채재료가 담긴 꽃다발을 받은 적이 있습니다.

陳偉霆出演電視劇《老九門》當時曾在機場收到粉絲送給他的火鍋料花束。

사진으로 보기만해도 재료가 정말 신선해 보이는데요, 정말 재미있는 선물같습니다. 저는 개인적으로 이런 실용적인 선물도 좋아요.

從照片上看,材料真的是非常新鮮啊,真是有趣的禮物。個人而言我也喜歡這種實用性的禮物。

3. 임준걸-고수꽃다발

3.林俊傑—」香菜花束「

임준걸은 2017년에 중국예능'달려라형제《奔跑吧兄弟》』를 녹화하기 위해 항저우 공항에 도착했는데요, 많은 팬들 사이에 둘러싸여 있임준걸의 손에는 어느새 향신료 고수 꽃다발이 들려있었습니다.

林俊傑2017年為了錄製中國綜藝節目《奔跑吧兄弟》到了杭州機場。被許多粉絲圍住的林俊傑不知何時手上就多了一束用香辛料—香菜做成的花束。

사실은 임준걸이 '꿈의 목소리《夢想的聲音》'에서 본인이 고수(香菜)를 좋아한다고 말한 적이 있는데요, 이를 기억한 팬이 실제로 고수꽃다발을 만들어준거죠.

事實上,林俊傑在《夢想的聲音》中曾說過自己喜歡香菜。記住這一點的粉絲還真給他送了香菜花束。

4. 임경신-라티아오(辣條)꽃다발

4.林更新—」辣條花束「

라티아오(辣條)는 중국사람들이 즐겨 먹는 간식으로 정크푸드에 속하기도 하죠. 임경신이 라티아오를 좋아해서 팬들이 종종 라티아오를 선물하기도 했습니다.

辣條是中國人喜歡的零嘴,算是垃圾食品的一種。林更新喜歡辣條,粉絲們經常給他送辣條。

게다가 '초교전'제작발표회에서는 조려영이 직접 임경신에게 라티아오 꽃다발을 선물로 줘서 화제가 되었죠.

而且,在《楚喬傳》的製作發表會上,趙麗穎直接給林更新送了一束辣條花束,在當時還成了一時話題。

5. 보검봉-거위

5.保劍鋒—「鵝」

보검봉이 팬들에게 받은 선물에 비하면 앞에 선물은 아무것도 아닙니다. 보검봉은 작년에 팬에게 살아있는 거위를 선물받은 적이 있습니다.

和保劍鋒收到的粉絲禮物相比,這上面說的都不算什麼了。保劍鋒去年收到粉絲送的活鵝。

드라마 『여과가이저양애《如果可以這樣愛》』에서 류시시의 극중 이름이 '바이카오얼(白考兒)'이었고 팬들은 류시시가 평소에 먹는 것을 좋아한다고 해서 발음이 비슷한 『카오얼(烤鵝 : 구운거위)』이라고 불렀습니다.

在電視劇《如果可以這樣愛》中,劉詩詩在劇中的名字叫白考兒,粉絲們因為劉詩詩平時喜歡吃,所以就叫她「烤鵝」。

보검봉은 이 드라마에서 카오얼을 따라다녔는데 그걸 본 팬이 진짜 살아있는 거위를 선물해준것입니다.

保劍鋒在這部電視劇中到處追著考兒跑,所以粉絲們就給他送了一隻活的鵝。

생각도 못한 신박한 선물들, 재밌게 보셨나요?

這些出人意料的奇葩禮物,大家也覺得有趣吧?

이런 특이한 선물로 본인을 기억하게 했다면 이것이야 말로 성공한 덕후가 아닐까 생각합니다.

如果用這些奇特的禮物讓收禮的人記住自己的話,我覺得那才真的是成功的粉絲啊。

重點詞彙

신박하다: (形容詞)新穎的,新奇的

자아내다 : (動詞)勾起 ,激起 ,引起

실용적 : (形容詞)實用的

정크푸드 : (名詞)垃圾食品

종종 : (副詞)經常

重點語法

1.-았/었/였 던

限定:用在動詞後。

大意:表示回想、敘述耳聞目睹的過去已完了的事情。

우리가 갔던산은 아주 높았습니다.

我們去過的山很高。

2.-

1)ㄴ/은 적이 있다/없다 表示是否有過做某事的經歷

우리는 싸움질을 한 적이 한번도 없다.

我們從沒紅過臉。

2)아/어/여 본 적이 있다/없다表示是否有過做某事的經歷

한국 사람을 만난 적이 있다.

我曾與韓國人交往過。

關鍵字: