《一剪梅》何以爆紅歐美?

廣州日報 發佈 2020-06-17T12:40:39+00:00

現如今,在海外網絡,「XUE HUA PIAO PIAO、BEI FENG XIAO XIAO」已經成了流行語。

歌曲《一剪梅》又火了,並且是在海外!

據報導,這首歌曲最近在歐美的熱度居高不下,甚至在某平台排上了芬蘭的第二名,在挪威、瑞典、紐西蘭也衝進前三。報導稱,這對中文歌曲來說是史無前例的一次。

一首老歌為啥在海外爆紅?因為一句歌詞,「雪花飄飄,北風嘯嘯」。外國網友認為,歌手以他獨特的轉音和顫音,唱出了一種「孤寂絕望的感覺」。現如今,在海外網絡,「XUE HUA PIAO PIAO、BEI FENG XIAO XIAO」已經成了流行語。

這還真是令人目瞪口呆。你看,「雪花飄飄,北風嘯嘯」本來不是要表現孤寂、絕望,而是反襯梅花的堅韌不拔——也就是說,它能「擊中」海外粉絲,基本是個誤會。但不同文化背景的人,對同一作品有不同理解,這本就是正常現象。更何況,在疫情之下,各地網友相對「苦悶」,藉此抒發心情,製造一個新梗,也算「時勢造英雄」。在網際網路時代,一切皆有可能。《一剪梅》這段奇遇,是偶然,但也說得通。

所以,它提醒我們什麼?在網際網路時代,所謂文化傳播又有了新玩法。它可以很「輕」,「門檻」更低,一張圖、一個鏡頭甚至一句歌詞,都可能漂洋過海,在海外爆紅。它可以精心策劃、謀篇布局、大力推動,也可以出乎意料,在不經意之間完成。近年來,網上的「爆款」很多是由網友自發生產、加工、推動。所以如何向這種「自發」借力,如何玩轉社交媒體,值得好好研究。

此外,各種藝術門類都可以跨過語言障礙,超越文化隔閡,但其中一個重要基礎還是品質。就像《一剪梅》,在內地早已風行幾十年,能在海外瘋傳,也是質量過硬的體現。說起文化傳播,人們總會提起韓國。過生日要喝海帶湯、旅遊就去濟州島、初雪要配炸雞啤酒……韓劇的輸入力量驚人,其後就有品質作為堅實後盾。反觀我國文化底蘊深厚,影視劇、歌曲等作品數量不少,但在精品力作方面還需越多越好。 (夏凡)

關鍵字: