川普政府全面「撤銷留學生限制令」,哈佛麻省理工勝訴

老張的後院 發佈 2020-07-15T06:13:43+00:00

I am also immensely grateful to Harvard University President Larry Bacow 』72 for his leadership, and to all the colleges and universities who signed court briefs in support of our suit.

​這是我們第269次相遇在老張的後院

(插播一條廣告,老張的後院(抖音號:laozhanghouyuan)已開通,有興趣可關注,並留下你們想聽的話題)


川普政府日前宣布今年秋季學期全網課的國際學生必須離境,隨之面臨多家高校聯合聲明抗議甚至一狀告上法院;

哈佛大學(Harvard university)、麻省理工和美國政府就上網課的國際學生的簽證糾紛達成了協議,結束了一場緊張的對峙。最終ICE宣布撤回針對全網課留學生的遣返規定!

先回顧一下7月6日的國際學生「驅逐令」。

7月6日,本來就對疫情之下秋季學期憂心忡忡的國際學生遭遇了更荒唐的兩難局面:美國移民及海關執法局(U.S. Immigration and Customs Enforcement,簡稱ICE)突然宣布,2020秋季開學全部修線上網課的國際學生,人在美國的必須離境,人不在美國的不可以再入境。

該「驅逐令」甫一發布,就激起了從高校、教育組織到各大科技公司的強烈反對。哈佛大學和麻省理工學院更是一馬當先,對聯邦政府發起了法律訴訟。

美國當地時間7月8日,哈佛大學與麻省理工學院向波士頓美國地方法院聯合提交了一份起訴書,請求法院對川普政府日前發布的留學生簽證新規實行臨時限制令以及初步和永久禁令。訴訟書稱,這項簽證新規違反了美國聯邦《行政程序法》,是在沒有提出任何正當理由、未經公眾評議且考慮不周的情況下發布的。兩所大學表示,新規定將使其在校的9000名國際學生及全美各地大學的數十萬名學生無法留在美國,將會阻礙這些學生順利完成學業。

在這次聽證會之前,包括18個州1124所學院和大學發起共同訴訟,耶魯大學、西北大學、芝加哥大學等約40所美國高校提交了支持這起共同訴訟的聲明。

另外還有美國一些最大的科技公司——包括谷歌、Facebook和推特,也提出支持哈佛大學和MIT的訴訟。

哈佛大學和麻省理工學院在訴訟中稱,移民官員在沒有正當理由的情況下發布了這項政策,也不允許公眾作出回應,違反了程序規定。

他們還認為,這項政策與ICE 3月13日的指令相矛盾,該指令告訴學校,在「緊急狀態期間」,現有的針對遠程教育的限制將被暫停。

該訴訟還指出,川普的國家緊急狀態聲明尚未撤銷,一些地區的病毒病例激增。

據《紐約時報》報導,訴訟達成的協議恢復了今年3月在疫情期間實施的一項政策,該政策允許國際學生完全通過網絡學習,並持學生簽證合法留在美國。

法官巴勒斯表示,根據該決議,"政策指令和其常見問題都不會在任何地方執行",並補充稱,該協議適用於全國。

據哈佛大學校報The Harvard Crimson與多家記者報導,在哈佛大學和麻省理工學院起訴移民執法局(ICE)的聽證會上,政府已經同意撤回國土安全部(DHS)和聯邦政府在移民和海關執法最終達成了一項協議——推翻了最近ICE規定的國際學生在流感大流行期間不能在美國居住並在網上上課的規定。

7月6日的新政策出台後,引起了大學的大量擔憂,這些大學每年依靠國際學生賺取了數十億美元的收入,而目前一些學校正在為疫情導致的學校關閉而發放退款,公立大學系統也面臨州政府撥款減少的局面。

美國地區法官巴勒斯在周二的聽證會上說:「雙方已經通知我,他們已經達成了解決方案。」

「政府已經同意廢除2020年7月6日的政策指令」她說。聯邦政府將「恢復2020年3月9日政策指令所確立的現狀」,該指令允許國際學生在線上課並留在美國!


當政府的公共決策面對學校的壓力的情況下,你無法了解政策的走向。

我只能衷心的祝賀這次的政策,學校不管是基於錢財、美國國家利益、道德典範 或是理性,始終還是占據了上風,而沒有強硬的直接執行。

最終疫情中的數字會壓垮所有的理想,但同時一樣會引發另一波某些人意見的反彈。

就如同MIT校長在公開信最後講的話

To the members of the MIT community,

I am delighted to join you in taking pleasure in the news that the federal government just rescinded the July 6th policy from Immigration and Customs Enforcement that would have prohibited many international students from studying in the United States if – as was likely at many institutions, in response to the pandemic – their classes would be fully online. For our international students, and thus for all of us, this comes as an enormous relief.

Since we joined Harvard in pressing a lawsuit against the original directive last week, I have been inspired by the outpouring of support and action from higher education and other organizations, including dozens of U.S. states. I was especially moved by the involvement of our own students, including those who contributed their personal stories to the legal effort and those who organized a national coalition of students in filing a brief. You show us what it means to be One MIT.

I am also immensely grateful to Harvard University President Larry Bacow 』72 for his leadership, and to all the colleges and universities who signed court briefs in support of our suit.

My great respect and gratitude also go to Vice President and General Counsel Mark DiVincenzo and his Office of General Counsel colleagues Dahlia Fetouh and Anthony Moriello, who worked around the clock to make such a powerful case, and to all the staff who helped our international students handle this long week of painful uncertainty. And my thanks to everyone who reached out to help or spoke up in support of our students.

It’s deeply encouraging that this case has inspired so much reflection about and enthusiastic recognition of the vital role international students play in academic communities across the United States – and absolutely at MIT.

This case also made clear that real lives are at stake in these 「bureaucratic」 matters, with the potential for real harm. We need to approach policy making, especially now, with more humanity, more decency – not less.

When we joined this suit with Harvard, we knew our case was strong, and we are pleased with this outcome. But we also stand ready to protect our students from any further arbitrary policies.

With gratitude and appreciation,

L. Rafael Reif

未來可能面對更多的挑戰,而現在可能只是開始,但當感性戰勝理性,這樣的勝利可能也就只此一次。

關鍵字: