如何用翻譯腔懟人

每日豆瓣 發佈 2020-08-08T16:17:56+00:00

萬萬沒想到的是:翻譯腔小組裡並沒有一個人會翻譯。外鄉人趕緊走吧 越遠越好 我看見治理員腰裡別著槍 正在朝這個地方趕來呢 要是不想丟臉 就別做這些讓大夥感到為難的事 你知道 我的意思是你懂的 大家都當個笑話看 到最後你還是會被趕出去。

一個對豆瓣不太熟悉的廣告貼小夥計,在誤以為翻譯腔≈翻譯的情況下,把招募翻譯員的廣告發到了豆瓣翻譯腔小組⬇️

萬萬沒想到的是:翻譯腔小組裡並沒有一個人會翻譯。

同時,評論區卻炸出了英語翻譯腔,日語腔,韓語腔……各種腔調的調侃式回復。

1.

@兜兜里有糖

哦,我的上帝,快看看吶,這個人又來招募翻譯了。


2.

@禿頭猛男羅莎琳

可憐的外鄉人,您怕是走錯了路。聽我一句勸吧,現在回頭還來得及,趁你的靈魂還沒有迷失。找翻譯去別的郡吧,此處是我們鄉巴佬圍著火爐自娛自樂的地方。


3.

@棉花糖熱巧克力

稍微有點在意呢…原來我們這樣的小組是會被陌生人誤會的啊。如果是這樣的話,果然還是會覺得困擾呢。


4.

@東八區當代文豪

誰讓你用半語和組裡的前輩講話了臭小子!不像話!


5.

@可可愛愛史迪仔

果然,這樣的要求,即使是本小組也會感到失禮呢… 吶,還是說,樓主同學,其實喜歡我們這樣平凡而又不起眼的組員君?


6.

@私生活

噢我的老夥計,倘若在這裡尋找翻譯員,翻譯的成果大抵會串味的罷。


7.

@哥譚市委書記

在翻譯腔小組尋找翻譯,就好比在水裡尋找房屋,在火中尋找魚蝦,難道還有比這更使人尷尬的事嗎?


8.

@[已註銷]

外鄉人趕緊走吧 越遠越好 我看見治理員腰裡別著槍 正在朝這個地方趕來呢 要是不想丟臉 就別做這些讓大夥感到為難的事 你知道 我的意思是你懂的 大家都當個笑話看 到最後你還是會被趕出去


9.

@Mevlut

耶和華也不願意目睹,你所發布的招募。你是小組的異端,無人所喜聞樂見的。管理員在暗中查看,必在明處報復你。願你在組內招募,如同行在天上。不管有沒有組員跟隨,我都常在此與眾同笑。直到世界的末了。


10.

@Anglia-❤

一個人若是走錯(方向), 哪怕車(里的燃油)再足,也不會到達(目標)。一個人要是向對的目標行走,哪怕走的如蝸牛(一般慢), 也會到達目標。嗟!感嘆!樓主為什麼要來這個小組找翻譯員呢!我聽說,這裡的人,沒有一個會翻譯的!


11.

@獨孤強強子

莫拉古?哪個允許你用半語了嗦?


12.

@咕晰(已黑化)

哦我的老夥計,你又來了,在這裡尋找翻譯員,簡直比在隔壁蘇珊大媽的蘋果派里尋找臭襪子還要困難不是嗎?我發誓這絕不是一個明智的舉動,你這個愚蠢的土撥鼠!看在上帝的份上,組員們會用靴子狠狠踢你的屁股的。


13.

@軟鹽

但凡是魚都無法生活在天上,但凡是鳥都無法生活在水裡,我聽聞豆瓣里的翻譯腔小組裡是沒有人會翻譯的,僅僅是小組的名稱難道可以成為樓主招募的理由嗎?


14.

@rollooo

吶吶,果然樓主有在努力工作呢,即使作為廢柴的我也感受到了啊,米娜桑也一定會肯定你的努力呢,總之,米娜桑的精彩回復是可以發哈組的程度。


15.

@凶凶妹妹

讓我想到有人在愛豆組安利愛豆(眾所周知愛豆組是豆瓣工程師的小組哈哈哈哈哈)


關鍵字: