最近乘坐地鐵2號線的小夥伴
有沒有發現一件事
地鐵報站時
將新垵的「垵」
讀作第三聲(同「俺」)
而廈門本地人
大多是讀第一聲(同「安」)
那麼
問題來了
新垵的「垵」字
究竟是念第一聲還是第三聲?
廈門晚報記者就此邀請相關專家
為大家解疑釋惑
「垵」字歷經變遷 現在兩種讀音並存
由著名語言學家黃典誠和廈門大學中文系教授、閩南方言研究專家周長楫聯合主編的台灣版《普通話閩南語辭典》中,關於「垵」字,普通話的發音「垵」同「垵」,是第三聲。閩南話的發音則是第一聲。
周長楫說
《康熙字典》無收「垵」字
只收「垵」字
《現代漢語詞典》(第7版)「垵」注音ān,解釋是用於地名,舉例是「曾厝垵」(在福建),就是指廈門的地名。又說第三聲的「垵」同「垵」。「安」在閩南話里有an、uaN兩種讀音,閩南人可能受到聲旁「安」的影響,把「垵」讀成第一聲。
周長楫說
地名有很多特殊的地方
有的還保留古音
現在普通話對一些字音的審定
是存在爭議的
如帆船的「帆」,按照古音到今天的演變規律以及多數方言的讀音,應該讀fán(第二聲),但普通話的fān為第一聲,聽說不少人提意見說這一來「帆船」和「翻船」就同音了,有忌諱,所以不同版本的詞典就有fān、fán兩種不同的讀音。
記者查詢發現
2005年出版的
《現代漢語詞典》(第5版)
沒有收「垵」
只是加括號附在「垵」後面
讀第三聲
2011年6月發布的第11版《新華字典》,「垵」有第一聲和第三聲兩個讀音,第一聲的解釋為用於地名,比如曾厝垵,還註明是在福建廈門。第三聲的讀音同「垵」,有三個釋義,分別是點播種子挖的小坑,挖小坑點種,以及量詞用於點種的植物。之後出版的《現代漢語詞典》(第6版、第7版),關於「垵」的定義則與第11版《新華字典》相同。
「垵」主要用於地名 讀音應「名從主人」
國家級普通話測試員
語言文字專家謝長妙說
「垵」同「垵」,意思是山坳
閩南多用於地名
閩南話讀作uaN,第一聲
舉個例子
例如曾厝垵(思明區),新垵(海滄霞陽),草仔垵(原在思明區虎頭山附近,現已消失),下垵(泉州東園鎮)。關於「垵」字的普通話聲調,廈大林寶卿教授編著的《普通話閩南方言常用詞典》中注第三聲ǎn,但在國家語委組織研製的《通用規範漢字表》中「曾厝垵」的「垵」是念第一聲,「新垵」同屬地名,「垵」也應該為第一聲。
周長楫說
漢語有些字特別是地名字的讀音
老百姓根據自己的習慣讀
有的是沒有辦法控制的
總的來講要遵從兩條原則
第一條是要根據絕大多數人的讀法
第二條是「名從主人」
到了當地要服從當地的叫法
市民林恆立曾入選「思明發音人」,為閩南話推廣儘自己的一份力量。作為廈門本地人,他也認為,地名的音調應遵循母方言原來音調及約定俗成的原則。「垵」作為地名,按閩南話發第一聲,對應的普通話也應發第一聲。
廈門軌道集團表示
已經發現了這個讀音問題
將會根據專家及市民的意見
適時修改
其實
此前廈門日報就曾對廈門
一些地名的正確讀音
做出了解釋
一起來漲知識吧 ↓
1、曾厝垵
要說到難念的地名
曾厝垵應該首屈一指吧
「厝」在廈門是個常用字,但是廈門人特別是老一輩通常讀「cù」。因為這個字本身就很閩南特色,所以直接按照廈門話去念了。其實這個字的正確讀法,是cuò。現在廈門的年輕人一般不會念錯。
也難怪網友們常常疑惑
這個到底怎麼讀
網友熱評
2、前埔
前埔、後埔的「埔」字發音
是從閩南語音譯而來
但真正的讀音應為「pū」
而不是「pǔ」
廈門民俗專家范壽春說,若是讀為「pǔ」,那麼對應的字則為三點水的「浦」,多用於靠海邊的地段,而土字旁的「埔」則用於內陸地區。
3、後江埭
正確讀音是
後江埭(dài)
有沒有人讀成「lì」或「dì」?
廈門民俗專家范壽春說,「埭」字念錯,有些是因為誤解而念錯,有些則是因為「棣」字與「埭」字在閩南話中的發音相同導致的。還有人說,「埭、地」在閩南話里的發音都與dài音相近,「地」讀音為「dì」, 「埭」 可能受牽連,也被錯念為「dì」音。
4、篔簹路
正確讀音是
篔(yún)簹湖
多少人都讀「員當」湖
5、大嶝
正確讀音是
大嶝(dèng)
捫心自問是不是讀成了
登~登~登~登~
那麼
對於這個新垵的「垵」
你認為該怎麼讀?
這些地名該「入鄉隨俗」嗎?
快來說說你的看法!
廈門日報社新媒體中心出品
記者:龔小莞 陳立新 部分內容來源廈門日報
編輯:盧婷雯 審核:楊佳音
廈門晚報原創作品,未經授權,不得轉載,違者必究!