壹號半島景觀設計,重慶 / 犁墨景觀

景觀園林設計 發佈 2020-01-09T22:05:27+00:00

Returningto the island residence, we design a 500 square meter infinity swimming pool at the boundary of the red line of the land. With the

地塊周邊綠地系統成熟,黃桷公園、黃桷水庫及湖濱公園將其環繞。我們設想,將景觀自然造物的手法,貫穿始終,利用前場7700㎡公園綠地,蔓延城市綠地系統,將自然而生的場景歸還生活,創造市民的活動參與。山水與自然、城市與風景、人文與景觀,在此處渾然天成、相融而生。葛飾北齋(1760-1849年),日本江戶時代深受中國文人詩意特質影響的知名畫家。在他的畫幅中,出現的山川大海、市井生活,都具有強烈的人文之趣。入戶水景公園,靈感來自北齋作品對於自然與生活場景的描繪,我們將山川河谷的曲線、大地的褶皺放入場地。水景蔓延場地,綠島從水流灘涂的縫隙驟然而起,利用堆坡造形,及水杉密林的栽植,整個空間純凈、詩意,勝似入戶的前花園。水景公園是園區與旁邊交通道路的軟隔離,將建築隱逸在水杉打造的密林中,周邊居民的活動也被層層綠量,減少了喧囂嘈雜。

▼空間概覽,overview

The green space system around the site is mature, surrounded by Huangjue Park, Huangjue Reservoir and Riverfront Park. We plan to use the method of natural creation of the landscape throughout the whole design, using the 7700m2 park green space in the front field, spreading the urban green system, returning the natural scenes to life, and involving citizens. Landscapes and nature, cities and sceneries, cultures and landscapes coexist here. Katsushika Hokusai (1760-1849), a well-known painter influenced by the poetic spirit of Chinese literati in the Edo period of Japan. In his paintings, the mountains and rivers and the life of the city have a strong humanistic interest. The waterscape park is inspired by the depiction of nature and life scenes by Hokusai’s works. We extract the curves of the mountains and river valleys and the folds of the land into the design. The waterscape is all over the site. The green island emerges from the gap of the tidal flat. By landform and the planting of the metasequoia forest, the whole space is pure and poetic, like the front garden. The waterscape park is soft isolation between the park and the traffic roads. The building is hidden in the jungle built by the dense metasequoia forest. Also, the forest provides a sound screen for the activities of the surrounding residents.

▼水景公園,the waterscape park

▼溪流水景和潮汐水景,stream waterscape and tides waterscape

▼主入口溪流水景,stream waterscape

公園基地,及與周邊市政道路存在較大高差,利用高差關係,營造大自然延綿起伏的地形,並將水景、密林、景牆與道路整體規劃,形成介面咬合及必要引導。空間的純粹感受與大自然的綠色氣息,是生活於此的第一份厚禮。藝術純粹的前花園,是回家動線中自然的過渡。場景感營造及美學的認知,也將從這裡開始。遊覽過前花園,到達主入口, 深棕色的格柵將入口掩映,形成虛實對比空間。樹影在景牆上的投射,與園區內的藍花楹呼應並滲透,格柵曲線紋理的交叉,不鏽鋼花池的線型,預示著回家品質的沉澱與空間的對比轉換。

The park foundation has a dramatic topography change with the surrounding municipal roads. We utilize the height difference to create a natural and continuous landform. Also, the waterscape, forest, scenery wall and road are planned as a whole to form interface occlusion and necessary guidance. The pure feeling of the space and the refresh of nature are the first gift of life here. The purely artistic front garden is a natural transition in the homecoming circulation. The sense of scene creation and aesthetics perception will also begin here. After visiting the front garden and reaching the main entrance, the dark brown grille illuminates the entrance to create a virtual contrast space. The projection of the tree shadow on the scenery wall echoes and penetrates the blue flower garden in the park. The intersection of the grid’s curvy line and the linear shape of the stainless steel flower pond indicate the sedimentation of the homecoming quality and the space contrast conversion.

▼潮汐水景,tides waterscape

▼山川河谷的曲線、大地的褶皺,the curves of the mountains and river valleys and the folds of the land

▼細部,details

▼溪流水景,stream waterscape

▼綠島從水流灘涂的縫隙驟然而起,the green island emerges from the gap of the tidal flat

▼曲線不鏽鋼花池,linear shape of the stainless steel flower pond

▼夜景,night view

慕夏之夢 | Dream of Midsummer

太過美好的生活場景,如夢境般不真實。在中軸線空間中,用統一的曲線語言延伸夢境長度,重疊、往復的設計手法,與現實映射。在回家路上,不全然是立於現實的收穫。純白色弧線廊架延伸80餘米,兩側白色曲面景牆,間隔的孤植喬木,將空間介面拉入到更加純粹的超現實感受中。

The living scenes are too beautiful to be true. In the central axis space, we extend the duration of the dream by a unified language of the curve line. The overlapping and reciprocating design methods reflect with reality. On the way home, it is not all about worldly achievement. The pure white arc corridor extends over 80 meters, with white curved walls on both sides and spaced solitary trees, which pulls the space into more pure surreal experience.

▼軸線廊架入口,central axis corridor entrance

▼軸線廊架,central axis corridor

▼純白色弧線廊架延伸80餘米,the pure white arc corridor extends over 80 meters

▼兩側白色曲面景牆,間隔的孤植喬木,white curved walls on both sides and spaced solitary trees

用超薄鋁板完成的白色廊架,塗料塗刷的側牆牆面,將曲線極致演繹。行走路面的線型,完整貼合廊架的倒影。猶如夢境的發生,用白色「飄緞」走進夢的深邃,路面完全倒影預示著現實向夢境深處的煥化。側牆的不斷重複延伸,在純凈而有儀式感的空間中,演繹超然於現實體驗又掙脫不了的夢來。在夢境的映射後,實牆層疊構成的「星光隧道」,隧道中用不鏽鋼鏡面,對話內心與自我,將夢境推到至深之處,將要掙脫。

The white corridor with ultra-thin aluminum panels and the painted sidewall surface is the extreme illustration of the curve line. The line style of the path completely fits the reflection of the corridor. Just like the occurrence of a dream, the white 「ribbon」 enters the depths of the dream, and the reflection of the path indicates the exchange of reality and the dream. The repetitive extension of the sidewalls, in a pure and ceremonial space, is a dream that transcends the real experience that cannot be struggled to free. After the reflection of the dreamland, the layered walls form the 「star tunnel」. The stainless steel mirror in the tunnel allows a dialogue between the heart and oneself, pushing the dream to the deepest that will struggle to free.

▼實牆層疊構成的「星光隧道」,the layered walls form the 「star tunnel」

▼隧道中用不鏽鋼鏡面,將夢境推到至深之處,the stainless steel mirror in the tunnel pushing the dream to the deepest

▼細部,details

季候南風 | Season South Wind

回歸上島居所,貼合用地紅線邊界,設計了500平米的無邊際泳池,利用30米高差的現狀條件,將視線焦點落在黃桷湖及對岸的湖岸線,將酒店般的輕奢配置放入住區。泳池區域分為成人泳池及戲水池,弧形廊架連接,立面使用穿孔鋁板。廊架與植物的共生,使這個區域充滿自然的風情感。設置躺椅休閒平台,便擁有延伸綠地及湖濱公園的視線眺望。

Returning to the island residence, we design a 500 square meter infinity swimming pool at the boundary of the red line of the land. With the current conditions of 30 meters height difference, the focal point of the line will fall on the shoreline of Huangjue Lake and the bank line at another side, creating a feeling of luxury in the hotel. The pool area is divided into adult pools and paddling pools, connected with a curved corridor of perforated aluminum panels on the facade. The symbiosis of the corridor and the plant makes this area full of natural style. Set up a lounge deck to enjoy the view of the extended green space and the lakeside park.

▼後場泳池入口,pool entrance

▼貼合用地紅線邊界,設計了500平米的無邊際泳池,a 500 square meter infinity swimming pool at the boundary of the red line of the land

▼躺椅休閒平台,lounge deck

▼弧形廊架和穿孔鋁板立面,a curved corridor of perforated aluminum panels on the facade

▼黃昏景色,sunset view

▼總平面圖,master plan

▼主入口溪流詳圖,stream waterscape detailed plan

▼潮汐水景詳圖,tides waterscape detailed plan

▼泳池詳圖,pool detailed plan

關鍵字: