6688元的故宮年夜飯上熱搜 網友:少一人可以減680嗎?

中國日報網 發佈 2020-01-15T04:30:34+00:00

Thedinner combo is priced at 6,688 yuan for 10 people. Every single additional guest will be charged 680 yuan.年夜飯每桌按10人收費,共6688元,每增加一位再多收680

1月12日,故宮角樓餐廳宣布今年將首次推出年夜飯服務,網友們的關注讓故宮年夜飯瞬間被頂上熱搜。

圖片來源:微博截圖

Chinese New Year's Eve dinner, also known as "reunion dinner," at the Palace Museum during the Spring Festival has sold out, according to the People's Daily. The dinner service is put on sale by the Corner Tower restaurant and will last from Jan 19 to Feb 8.據《人民日報》報導,故宮角樓餐廳推出的年夜飯(也叫「團圓飯」)已經售罄。故宮年夜飯將在小年夜(1月19日)到正月十五(2月8日)期間供應。

The dinner combo is priced at 6,688 yuan for 10 people. Every single additional guest will be charged 680 yuan.年夜飯每桌按10人收費,共6688元,每增加一位再多收680元。

圖片來源:故宮角樓餐廳微博

據中新社報導,記者致電故宮角樓餐廳時,接電話的工作人員證實,年夜飯預定時間是從小年夜(1月19日)到正月十五(2月8日),目前已經全部預約滿了。

To keep up with the quality of the dishes, the Corner Tower Restaurant is only taking a limited number of reservations, a staff member said. 一位工作人員表示,為了保證菜品質量,角樓餐廳只接受限定數量的年夜飯預訂。

故宮年夜飯都吃啥?

工作人員表示,故宮年夜飯將以「年夜飯套餐」的形式推出,但目前只接受電話預訂座位,後續會由銷售人員聯繫並告知預訂成功的客人具體菜品。

The menu for the set meal was not disclosed. However, the staff member said dumplings, a staple of New Year Eve's dinner in North China, will be on the menu. At the same time, dishes related to the history and culture of the Palace Museum will also be offered.「年夜飯套餐」的具體菜單還未公布,不過,工作人員表示,北方年夜飯必備的餃子肯定會有。同時,還會製作一些和故宮的歷史相關的菜品。

故宮角樓餐廳位於故宮博物院的出口神武門(the Gate of Divine Prowess)外,於2019年春節期間首次營業,供應各式簡餐。該餐廳不屬於故宮門票覆蓋區域,無論是否遊玩故宮,都可以在這裡用餐。

一桌6688元,貴嗎?

大眾點評上顯示,故宮角樓餐廳的消費大概是人均173元。年夜飯的價格人均將近670元,幾乎翻了2番,因此,網上有人質疑故宮是否過度商業化。

Some internet users are questioning whether the dining experience is worthwhile, considering the cost. Others said it is a fair price, with the location, time and culturally added value taken into account.很多網友對這一定價提出質疑,稱不知就餐體驗是否值這個價。也有網友表示,考慮到地段、就餐時間以及故宮年夜飯的文化內涵,這個價格算公道了。

圖片來源:微博截圖

【相關詞彙:故宮景點英文名稱】

午門 Meridian Gate

太和門 Gate of Supreme Harmony

乾清門 Gate of Heavenly Purity

神武門 Gate of Divine Prowess

東華門 East Prosperity Gate

太和殿 Hall of Supreme Harmony

中和殿 Hall of Central Harmony

保和殿 Hall of Preserving Harmony

養心殿 Hall of Mental Cultivation

交泰殿 Hall of Union

中正殿 Hall of Rectitude

奉先殿 Hall of Ancestral Worship

武英殿 Hall of Martial Valor

皇極殿 Hall of Imperial Zenith

乾清宮 Palace of Heavenly Purity

坤寧宮 Palace of Earthly Tranquility

翊坤宮 Palace of Earthly Honor

永和宮 Palace of Eternal Harmony

慈寧宮 Palace of Compassion and Tranquility

永壽宮 Palace of Eternal Longevity

鍾翠宮 Palace of Accumulated Purity

景仁宮 Palace of Great Benevolence

儲秀宮 Palace of Gathered Elegance

寧壽宮 Palace of Tranquil Longevity

咸福宮 Palace of Universal Happiness

壽康宮 Palace of Longevity and Health

金水橋 The Golden Water Bridge

珍妃井 Well of Pearl Concubine

御花園 The Imperial Garden

角樓 corner towers (turrets)

九龍壁 Nine-dragon Screen Wall

萬春亭 Pavilion of Myriad Springtimes

千秋亭 Pavilion of One Thousand Autumns

寶蘊樓 Hall of Embodied Treasures

暢音閣 Pavilion of Cheerful Melodies

齋 studio, lodge, etc

軒 bower

樓 building, sanctuary, hall

堂 hall

館 lodge, hall

亭 pavilion

參考來源:新華網、中新社

(中國日報網英語點津 Helen)

來源:中國日報網

關鍵字: