寧波御海天下 / HILL 希爾景觀

景觀園林設計 發佈 2020-01-17T04:08:10+00:00

寧波御海天下位於浙江奉化東部濱海,地處天台山脈中段的南麓,依山傍水,擁有原生態的地塊與風景優美的海域,總體項目為占地約6000畝的現代大灣區濱海度假文旅勝地,設計團隊從項目獨有條件出發,依勢造景,提取山海、潮汐、浪花、流雲等靈感元素,精心築造現代濱海風情園林,打造出雄踞寧波灣十里

寧波御海天下位於浙江奉化東部濱海,地處天台山脈中段的南麓,依山傍水,擁有原生態的地塊與風景優美的海域,總體項目為占地約6000畝的現代大灣區濱海度假文旅勝地,設計團隊從項目獨有條件出發,依勢造景,提取山海、潮汐、浪花、流雲等靈感元素,精心築造現代濱海風情園林,打造出雄踞寧波灣十里藍海畔的現代度假生態小鎮。

HILL Landscape:Ningbo Yuhai Tianxia locates in the southern foot of middle Tiantaishan Mountain, eastern coastal Fenghua, Zhejiang Province. Surrounded by mountains and water, the project, as a coastal resort with the natural landscape and the impressive sea scenery, covering an area of approximately 6,000 acres in modern Dawanqu District. HILL’s design team took the advantage of the site features and was inspired by design elements such as mountain, sea, tidal, wave, and cloud to build up a picturesque landscape. HILL, with a dedicated heart, established a modern coastal style garden and an eco-town that lies along Ningbowan Bay, stretching for 10 miles.



開篇:臨滄海之闊,閱碧海藍天

連綿而行的天然海岸線,原生態的灘涂,起起落落的潮汐與海浪……當設計團隊涉足這片未經世俗的自然海域時,眼前海面遼闊、遠山時隱、流雲飛渡,設計開始尋找大海與人的對話、親昵、守望的最佳方式,為期半年的方案—修改—深化—實施落地,隨著每一步的推進,山海之境的畫卷徐徐展開。

The Beginning Chapter: Standing along the horizon, Viewing the Beauty of the Sea with Sky

The constant natural coastaline, original tidal-falt zone, tidals and waves going up and down… When the HILL’s team came to this un-touched natural sea shore, the vast sea, the mountains in a distance and the flying clouds forced the designers to looking for a comfortable way to talk with the sea and to have an intermite and reciprocal relationship. For a half-a-year process from decision-making, modification, intensification to construction, the design team presented a picturesque landscape step by step.

▼平面圖演示 Plan evolution



▼效果圖 Perspective


啟始:海岸逶迤,潮汐起伏

設計師取海域、山巒、流雲三者飄渺舒展、自在從容的姿態,作為整個項目的筆法線條,勾勒出景觀的整體框架,將優美的海岸線進行提煉延伸,以環抱狀的水景形象入口再現島灣景致,引遊客步步進入蓬萊畫境,於碧波闌珊處,開始漫遊海際。

The Start: Following the Winding Seashore, Watching the tidal up and down

Designers used the ethereal, free and relaxed form of three elements——sea, mountains and clouds——as inspirations of the entire project to outline the overall framework. The elegant coastline was refined and extened and the ring shape entrance water feature design indicates the sea bay landscape. Visitors are able to immerse in a wonerland and walking in a picturesque land.



潮汐的動盪起伏造就了海域變幻莫測的美,設計師在創意中用層層跌水將潮汐海浪的動態走勢進行定格,兼以大面積鏡面水景描繪遼闊海面,將海的動靜之美相糅合,高差結構營造出立體海灣景觀,翠意蔥蘢的種植島高度還原了海島風情,于波光粼粼中靜觀魚躍鶴閒。

The movement of tidal provide the sea a sense of dynamic and unpredictability. Designers caught the moment of tidal’s up and down and transformed it to a layered water levels, showing the active and dynamic of the sea. Supplemented by a large area of water surface to illustrate the vast sea, designers presented the still of the sea, contrasting with the active tidal. The height difference structure creates a three-dimensional bay landscape, and the lush plantation islands restores an island style, providing a peaceful place without secularization.



轉折:觀山海,賞流雲,聽飛瀑

沿蜿蜒的水景觀漫步,水聲喧譁,循音而至,海灣轉折處,百尺疊瀑傾瀉如練,登臨雲端廊橋,極目遠眺,視野開闊,海天無際,遠山如黛,流雲層漫,靜享時光。

Turning Point: Watching the mountain and sea, Observing the clouds and Listening to the Waterfall

Strolling along the winding waterscape and following the sound of the water, visitors will find a silk-like waterfall pouring down around the turning point of the bay. Boarding the corridor bridge, visitors are able to enjoy a free time and sight the horizon disappearing at the end of the sea, the mountains rendered by the blue sky and the layered clouds.




迂迴:踏沙逐浪,行雲流水

海面波瀾隨風推進,海水屢屢輕拍沙灘,設計師將層層漣漪加以捕捉,以曼妙的海浪曲線構築海邊木棧道,戲沙、逐浪、愜意沙灘吧小坐靜觀,憑海臨風,椰風習習,賞山之遙,海之湛……

Roundabout: Stepping on the Beach, Chasing the waves and Observing the clouds.

Wind is chasing the waves and the wave is kissing the sands on the beach. The designers captured the layered ripples and curvy line of the waves to create a boardwalk along the coastline. Visitors can play with the sands on beach, interacting with the waves and rest in the cozy bar aside to feel the breeze from the sea and the odor of coconuts and to sight the sea and mountain.



迴響:山巒島嶼間,光影飛渡

設計將遠山曲線挪至園林布局中,為青草蔥蘢、汀步漫延的庭院增添禪韻;山巒起伏應用於兒童遊樂微地形,營造出趣味生態的童年樂園;島嶼元素的靈活點綴,令每個空間的分割自然而愜意,流連忘步之間,環繞山體的護坡設計,禪意的別致小院,清涼中平添蒼萃與悠然……

Echo: Light and shadow interweaving among the mountains islands

The project takes the outline of the mountains and applies to the garden framework, enhancing the lofty of the greenery and lush courtyard. In addition, the ups and downs of the mountain’s ridge are used in the children’s playground to create a vivid garden for kids. The decoration of island’s elements divides each space naturally. The protection slope surrounding the rockery garden and Zen courtyard provides a refreshing space for the visitors.


▼兒童樂園 Children’s playground

▼汀步漫延的禪意庭院 The Garden



歸境:水天一色處,星辰遼闊

設計以「啟始——轉折——迂迴——迴響——歸境」步步協調項目節奏,將潮汐的奔騰,海岸的漫延,島嶼的溫馨,山巒的連綿,海浪的歡快與流雲的自在皆收納於景觀情境中。

Return: where the water and sky meet, there are stars thriving

The project followed the rhythm of「Start – Turing Point – Roundabout – Return」to balance the design concept. The designers concluded the active tidal, the meandering coastline, the intimate island, the constant mountain outline, the dynamic waves and the free clouds into a scenic landsacpe.

▼銷售中心 Sales center



沿棧道信步而行,唯美的海心戲水池如鏡呈現,設計採用流水之形態,行雲之意蘊,將曲線水紋層層鋪展,碧浪清波,自如洒脫,恍若幻境中,觀者仿佛也化身為遨遊的海之靈。

Walking along the boardwalk, Visitors will see the Haixinxishui(Sea Heart playing with Water) Pool, which has the shape of flowing water and the spirit of flying clouds. The layered ripples of the shallow water gives visitors a illusion of a dreamland and makes them feel like becoming the elves of the sea.

▼銷售中心前的海心戲水池 Sea heart pool in front of the sales center



當雲影盡收,暮光四合,海上夜色瀰漫,從斑斕閃爍的銷售中心到星光點點的水天一色,一切歸境自然,寧靜遼闊,山海天地之間,星辰在望。

When the dusk falls and the mist is pervasive over the sea, viewing from the glittering sales center to the horizon, a calm and peaceful atmosphere rises, taking people back to the tranquil and vast nature. Between the mountains and the sea, the stars are shinnign in our sight.

▼夜晚斑斕閃爍的銷售中心 Sales center in night

▼夜晚星光點點的水天一色 Night view

關鍵字: