林允兒通過中文中級考試,曾讓翻譯姐姐無事可做,撈金誠意滿滿

唯慈莉莉 發佈 2020-01-07T11:09:50+00:00

1月6日,林允兒曬出了漢語口語考試合格的照片引發熱議。網友紛紛感嘆:原來全世界都喜歡曬分!這不跟考完英語四六級曬分的我一樣一樣的嗎?更多的網友對林允兒的業務能力表示驚嘆,作為一位外國人能喜歡中文,並拿到紙質版的成績認可,不得不讓人佩服她的業務能力,也為她打入中國市場的誠意點讚!

1月6日,林允兒曬出了漢語口語考試合格的照片引發熱議。

網友紛紛感嘆:原來全世界都喜歡曬分!這不跟考完英語四六級曬分的我一樣一樣的嗎?

更多的網友對林允兒的業務能力表示驚嘆,作為一位外國人能喜歡中文,並拿到紙質版的成績認可,不得不讓人佩服她的業務能力,也為她打入中國市場的誠意點讚!

其實,允兒去年也參加了中文考試,但最終差一分未能通過,因此被網友調侃「林一分」,今年通過考試就立馬發文

「去年的挑戰
新年的好消息
合格 ​​​​」

用實力證明再也不是「林一分」!

還有眼尖的網友將照片放大發現了林允兒的中文名「林潤妸」。

說到允兒的中文經歷,允兒屬於很努力型選手。

林允兒在2015年與林更新合作拍攝了《武神趙子龍》,也是她的第一部古裝劇。為了讀懂劇本,允兒的經紀公司專門為她聘請了一位漢語老師。

每次拍完戲,林允兒就會利用休息時間讀中文劇本,遇到生詞讀不懂就去請教老師,了解詞彙的意思並不斷練習發音,直到發音標準才肯罷休。

在劇組的幾個月讓她的中文飛速提升,完全可以無障礙交流,雖然口音還是聽得出來是個外國人,但是已經很接近了,網友建議來中國撈錢的外國人都來學學允兒,如果都像她這樣誠意滿滿估計也不會被罵圈中國粉絲錢了。

林允兒的中文並不是只停留在「我愛你」「謝謝」「對不起」的程度,她現在接受採訪都是一口流利的中文。

也是自己經營著國內社交軟體,會經常用中文發一些狀態,

她還去看了電影《少年的你》,中文版的!

還會唱很多中文歌:《青春修煉手冊》、《紅豆》,《小幸運》,只要粉絲喜歡的歌她都會去學,允兒曾對粉絲說

「你們不用學韓語,我來學中文就好了」,

真是實力寵粉啊!如此親和貼心,也難怪圈了一大波粉,如今微博已經擁有607萬粉絲,相信經過這次會有更多人對她好感度提升。

曾經在採訪中主持人甚至對林允兒說:

「稍後也許有些專業名詞,希望你不要那麼有壓力,你也可以用韓文交流沒有關係,要不然翻譯就白請了,所以還是要用~你不要每次都讓翻譯沒事幹~」

當場讓允兒和翻譯姐姐都笑死。

黃子佼評價允兒的中文:「已經可以讓後台的翻譯提前下班」,翻譯:我太難了!

所以當允兒在節目中說出第一句韓文時,顯得格外感動,何炅立馬戴上耳塞:「翻譯老師都應該要哭了吧,翻譯老師您再說一遍」

還經常被劉憲華Henry請教中文,真的是受業界肯定的中文水平!

黃子佼問允兒:「你覺得中文和英文哪個比較困難」,允兒:「英文」,小編想說:我也是這麼認為的。

但是作為外國人,相信大部分人應該都會選英文,因為只有26個字母,而中文除了有拼音還有四個聲調,再加上複雜的筆畫,學好中文,真的要花很多功夫

林允兒熱愛中國文化,對細節都深入了解,在節目中還曾向劉憲華Henry演示怎麼給皇帝穿衣服,歐尼不止人美業務能力也如此強,愛了愛了愛了!

關鍵字: