有什麼繪本可以幫助培養孩子的英雄氣概?

書念的婦人 發佈 2020-01-02T14:28:20+00:00

後來,我又翻閱了一些史書才了解到,歐洲的階級分工和咱們不一樣,他們的農民、匠人、商人等各司其職,而他們的貴族是負責打仗的!

很早以前,我看到一本關於十字軍東征的文章,那篇文章說「這些來自歐洲的年輕貴族子弟紛紛地倒在黑死病中」。我當時感到非常驚奇,因為在我的印象中,作為普通士兵出征打仗的都是底層百姓的孩子,怎麼十字軍東征中做戰士出征的卻是貴族子弟呢?

後來,我又翻閱了一些史書才了解到,歐洲的階級分工和咱們不一樣,他們的農民、匠人、商人等各司其職,而他們的貴族是負責打仗的!貴族以出征打仗為己任,認為這是一種勇氣和高貴的彰顯,任何想要逃避上前線的動機和行為都會受到鄙視。

那麼,歐洲貴族這種尚武的精神從哪裡來的呢?

這就不得不說到對整個歐洲價值觀影響至深的希臘文化了。希臘文化的特點之一就是崇尚英雄主義,崇拜勇氣和力量。這一點,我們在「希臘人的聖經」-----荷馬史詩中,能夠格外清晰地感受到。

我們今天要講的《圖話經典:伊利亞特和奧德賽》就是把荷馬史詩用用圖文結合的形式表現出來的優秀繪本作品。

《圖話經典:伊利亞特和奧德賽》囊括了荷馬史詩的《伊利亞特》和《奧德賽》兩部分,它講述了著名的特洛伊戰爭的緣起,英雄阿喀琉斯在特洛伊戰爭最後51天裡的情緒變化和戰鬥情況,特洛伊戰爭結束後希臘聯軍的伊薩卡國王奧德修斯經歷十年漂泊歷經千辛萬苦,終於回到家鄉的故事。


圖話經典:伊利亞特和奧德賽》的作者是英國的繪本大師馬西婭·威廉士,她是兒童文學碩士,也是一位美術老師,她擅長改編經典文學故事,經常以一種俏皮的方式將經典故事娓娓道來,被英國《星期日獨立報》譽為「優秀的故事講述者」。《圖話經典:伊利亞特和奧德賽》就是她將經典改編成繪本的一個典型例子。

改編作品普遍存在的一個危機就是:由於原著珠玉在前,讀者會用格外挑剔的眼光來看改編作品,因此,很多改編作品的評價往往是不盡如人意。

但馬西婭的《伊利亞特和奧德賽》卻巧妙地避開了改編作品所有可能遇到的雷區。瑪利亞的精巧構思結合荷馬史詩自身的魅力,《圖話經典:伊利亞特和奧德賽》是令人驚喜的:

  • 繁複畫面重現古希臘戰爭神話的浩大場景
  • 圖文配合讓孩子讓孩子輕鬆學習荷馬史詩
  • 彰顯人的寶貴屬性和價值,幫助培養孩子高貴品性。

繁複畫面重現古希臘戰爭神話的浩大場景。

我們讀神話的時候,常常會通過文字在腦海里形成畫面,有時候,我們會感慨,如果有人把這神話浩大而奇妙的場景畫出來或拍出來,那將是怎樣的視覺盛宴啊。

馬西婭的《伊利亞特和奧德賽》的畫面就很好地呈現了上古時代希臘的場景,仿佛帶我們走入那古老的年代。

由於荷馬史詩人物眾多,且多是戰爭場景和奇幻的神話場景,要在短短的幾十頁的繪本里吧《伊利亞特》和《奧德賽》兩個故事畫出來,需要極強的繪畫和設計功力。

馬西婭首先以詳略得當的方式對畫面進行謀篇布局,所以,翻開繪本,我們會看見小畫框的特寫鏡頭畫面

也可以看到大畫框的遠景鏡頭

當然,還有占據一整個頁面的全景鏡頭。比如,有名的特洛伊木馬那一頁就是用的整頁的全景鏡頭。


馬西婭的描繪的《伊利亞特和奧德賽》精妙之處還在於人物的著裝、使用的武器、物件符合時代背景。

在古希臘,婦女為家人編織羊毛或亞麻衣服,只有非常富有的人才穿得起絲綢和棉花,平民的衣服大多以自然的灰白色為主,貴族才能穿得起色彩明艷的衣服。

人們的衣服由一件束腰衣服和一件斗篷組成。女人和男人大都穿涼鞋、拖鞋、軟鞋或靴子,在家裡他們通常赤腳。

瑪西婭在繪製《伊利亞特和奧賽德》人物服裝時很用心地契合了古希臘人們的著裝特點,喏,就像這樣披著斗篷奧德修斯

還有這樣的扮成賣貨郎的奧德修斯,大家注意,這個時候他是光著腳的。

在荷馬史詩《伊利亞特》中有大量的戰爭場景,因此,繪本《伊利亞特和奧德修斯》也不可避免地需要描繪許多戰爭場景。

古希臘戰爭中大量使用步兵作戰,所以,我們會在繪本中看到,只有軍隊的統領才有戰馬。比如阿喀琉斯把他的寶貝戰馬給他的朋友使用時,敵方就以為是阿喀琉斯出戰了

古希臘作戰以拋矛兵和弓箭手為輔助,我們仔細閱讀繪本《伊利亞特和奧德賽》就會發現瑪西婭在創作過程中也遵循了這一點。戰爭了場景中出現了大量的矛、盾、弓箭。赫克托爾死於阿喀琉斯的長矛下,而阿喀琉斯和帕里斯都死於弓箭之下。

古希臘人在作戰中都身著重甲,根據考古發現,大致是類似這種樣式的

看看《伊利亞特和奧德賽》里著重甲的勇士,他們所著的重甲是不是跟上面那張圖片幾乎一模一樣呢?

這幾年,很多人吐槽古裝電視劇著裝花花綠綠,嚴重不符合當時時代歷史背景。而瑪西婭創作的《伊利亞特和奧德賽》卻不是如此,瑪麗婭充分尊重歷史事實,想來在創作之前做了一番用心的功課,呈現出當時時代的風貌。這對引導兒童形成對歷史常識的正確認知起到極重要的作用。

圖文配合讓孩子讓孩子輕鬆學習荷馬史詩

大家都知道,荷馬史詩是西方文學史上的重要著作,它不僅具有很強的文學性,還是古希臘公元前11世紀到公元前9世紀唯一的史料,它被譽為「古希臘人的聖經」。雨果讚譽荷馬史詩:「"世界誕生,荷馬高歌。他是迎來這曙光的鳥。」可見荷馬史詩在歐洲歷史和文學史上的高超地位。

面對這樣一部偉大巨著,很多人卻反映,他們多次想捧起來看,卻總在看過幾頁後咬牙放棄了。

這是為什麼呢?

究其原因就是:荷馬史詩人物眾多,人物名字又長又拗口,很多人看了上一頁,到下一頁就把人物搞混了,翻譯的文字把史詩原本可用於吟唱的韻腳都沒有了,韻律的美感消失了,文字的生硬感變強,加上文化的隔閡,這使我們很多人在讀這部巨著時不得不痛苦地半途而廢。

文學教育要從娃娃抓起,但我們要講究方式方法。打個比方,現在大家都注重孩子中華經典的誦讀教育,如果我們一開始就讓幼兒園的孩子背葛亮的《出師表》,那他一定會感到痛苦,繼而對中國古代文學深惡痛絕。但我們如果拿來一本幼學唐詩,這本唐詩畫面精美、每一個畫面都能契合每一首詩描繪的場景,那孩子在學起來的時候一定會感到愉快得多。

回到學習荷馬史詩,也是一樣的。瑪西婭用圖文結合的方式重現荷馬史詩,讓孩子輕鬆記住每個人物,弄清他們之間的關係。雖然荷馬史詩的人物多,他們名字又長又難記,但是配合畫面上的人物形象,孩子很快就能記住。雖然荷馬史詩故事情節曲折,但是瑪西婭用簡潔的文字概況出故事梗概,並配合以相應的畫面,即使是年紀比較小的孩子,也能很輕鬆的明白故事情節進展。這不可不謂是對孩子進行西方文學啟蒙的一種良好方式了。

彰顯人的寶貴屬性和價值,幫助培養孩子高貴品性。

在《圖話經典:伊利亞特和奧德賽》里,我們可以看到人類的命運被諸神擺布。歌德曾說:「綜觀整部史詩,告訴我們的僅僅是:人註定了地獄般的悲劇。」

而荷馬史詩里的英雄們是如何面對這樣悲劇性的命運的呢?我們來看看。

阿喀琉斯在明知赫克托爾死後,他自己也註定會死去,但為了給好朋友復仇,他還是毅然上戰場殺死了赫克托爾,最後他自己也死在了戰場上。

奧德修斯在返鄉途中,一路上受到諸神的阻撓和追殺,但他以高度的自律和不放棄的樂觀主義精神,最終感動了女神雅典娜,得以回到故鄉。

回到故鄉後,麻煩並沒有結束,他的家被覬覦他的領土和財產的求婚者占領了,他又以他非凡的智慧和神勇的武力趕走了求婚者,奪回了屬於自己的一切。

在這些故事裡,我們看到諸神是那樣的小肚雞腸,他們隨從自己的私慾行事,任意地捉弄人類,毫無公義可言。而英雄們卻在諸神的迫害中百折不撓,他們靠自己的勇力和智慧實現了他們的人生價值。在這裡,英雄們關注的不是他們究竟能獲取多少利益,更重要的是他們做事的方式,他們面對磨難和死亡的表現,彰顯他們生而為人的價值和光輝屬性。

也許我們在閱讀《圖話經典:伊利亞特和奧德賽》時僅僅被其畫面和故事情節吸引,很難想到這麼深層次的東西,但是,孩子們不會忽略這些。他們會在這些偉大英雄可歌可泣的鬥爭故事被感動,他們會被英雄的價值觀所感染,最終潛移默化,把英雄的人格轉化為自己人格的一部分。




當然,《圖話經典:伊利亞特和奧德賽》由於其作為繪本的屬性以及篇幅的限制,在還原荷馬史詩的文學性上略顯欠缺。但瑕不掩瑜,它依然是對兒童進行西方文學啟蒙一本不可或缺的好書。

關鍵字: