阿拉伯學者對埃及象形文字的認知和翻譯

歷史地理雜誌 發佈 2020-01-25T16:47:44+00:00

而古埃及是古代智慧,魔法,鍊金術,神秘手稿和占星術的中心,凡是對魔法,占星術,神秘字母等感興趣的人,都會自然而然對那些神秘文字感興趣的。

​作者 萬瑜


19世紀的西方學者真的是第一個揭露象形文字「秘密」的人嗎?其實早在阿拉伯哈里發時代,學者就已經開始了對象形文字的研究。這些學者對象形文字有很大興趣並非偶然,鍊金術在當時構成了廣泛的研究領域。而古埃及是古代智慧,魔法,鍊金術,神秘手稿和占星術的中心,凡是對魔法,占星術,神秘字母等感興趣的人,都會自然而然對那些神秘文字感興趣的。

埃及象形文字最早可追溯至公元前四千年末期,它們出現在墓葬的陶器和象牙上。最後被發現的銘文是公元394年,位於埃及南部的小島菲萊上的伊希斯神廟。那是一個不朽的時代,埃及的宮殿,廟宇和陵墓的牆壁被象形文字淹沒,這些象形文字以自然世界的鮮艷色彩繪製:尼羅河的藍,棕褐色的葉子和西部沙漠昏暗的天空,法老王在屬於他的木乃伊里等待著他來世的旅程。

歷史學家和古典時代的哲學家最先接受挑戰,包括首次公元前歷史學家,來自西西里的狄奧多羅斯。狄奧多羅斯是最早提出象形文字的表意特徵的人。在他四個世紀以後,出生於埃及的羅馬哲學家柏羅丁(Plotinus)也提出了「繪製其隱喻意義在記憶中留下深刻印象的物體」的建議,他尤其讚嘆埃及抄寫員的創造力和效率:埃及的智者……沒有經歷字母,單詞和句子的全部工作。取而代之的是,在他們的神聖著作中,他們畫了一個標誌,每個概念一個單獨的標誌,以便立即表達其全部含義。

但是到了這個時代,能夠閱讀象形文字的埃及人越來越少。由於埃及在公元前一世紀的克利奧佩特拉時代(埃及豔后)淪陷後變得越來越古羅馬化,象形文字逐漸被羅馬字母所代替。

儘管如此,柏羅丁和他的前輩們並不理解的是,象形文字不僅僅是簡單的表意文字,也就是說,它們是代表概念或思想的圖片,就像一個在悶燃的香菸上帶有紅色長條的圓圈表示「禁止吸菸」。用三個要素來構建其含義:徽標,代表單詞;代表聲音或聲音組的留聲機;並在單詞的末尾放置確定性,標記或圖像以闡明其含義。

理解的關鍵是對科普特語的了解,這是法老時代埃及人的的後裔。科普特人使用希臘字母以及少數口語或流行的字符。將口語科普特語和書面象形文字聯繫起來,破譯了現在著名的羅塞塔石碑的關鍵之處。羅塞塔石碑是公元前2世紀一塊刻有托勒密五世頒布的皇家法令的石碑碎片,刻有法令的文字分別是象形文字、當時的通俗文字(和科普特語在語法學上非常接近)和希臘文。


然而,在第七世紀穆斯林向埃及擴張之後不久,穆斯林學者就開始將許多相同的點聯繫起來。像大多數首次訪問者一樣,穆斯林對他們眼前的事物很感興趣。他們四處遊蕩,看金字塔,看古蹟,看裡面裝飾精美的墳墓,如果您是一個學者,您一定想知道,'他們如何建造它們,它們的功能是什麼?

他們也忍不住被象形文字所吸引,並推測了它們的含義。據推論,第一個揭露其奧秘的穆斯林學者是八世紀末和九世紀初的鍊金術士賈比爾·伊本·海揚。儘管他在象形文字方面的工作記錄沒有能倖存下來,但我們通過其他後來提到它的鍊金術士知道了他的著作。

在831年阿巴斯德·哈里發造訪埃及期間,伊本·馬斯拉瑪為哈里發翻譯了金字塔上的文字。他翻譯的所有內容都在一本名為【祭司的符咒】(Priestly Talismans)的書中。可悲的是,這本最後的書,就像伊本·海恩的一樣,現在已經丟失了。但是歸因於米斯利(al-Misri)的文字仍然存在,並且它們對象形文字的構成提供了獨特的內部觀點。

米斯利都住在上埃及阿克米姆(Ahmhmim)的一座廟宇中或附近。在那裡,他周圍有象形文字和講科普特語的祭司,有很好的環境學習寺廟牆壁的語言,即象形文字。

他在當時的口語科普特語和古埃及語之間建立了聯繫,並認識到象形文字具有語音價值。他留下了自己的研究記錄。他的書中附有一張阿拉伯字母和它們對應的科普特字母的表,對於後來尋求翻譯象形文字的中世紀穆斯林學者來說,這是一個寶藏。

關鍵字: