山川異域,風月同天!歡迎這樣的「文藝范」「治癒系」外援

新華網客戶端 發佈 2020-02-12T14:57:14+00:00

特別是「山川異域,風月同天」「青山一道同雲雨,明月何曾是兩鄉」這些語句,很多中國網友覺得,它很貼切,很暖心,「文藝范」,「治癒系」。

最近,日本援助中國物資上的留言火了。特別是「山川異域,風月同天」 「青山一道同雲雨,明月何曾是兩鄉」這些語句,很多中國網友覺得,它很貼切,很暖心,「文藝范」,「治癒系」。

很快,有才的網友就找出了「山川異域,風月同天」的出處:這是一千多年前,日本信眾為邀請唐朝高僧鑒真東渡,在袈裟上寫的一句話。真是往事越千年,佳話永流傳!後一句出自王昌齡的《送柴侍御》:「沅水通波接武岡,送君不覺有離傷。青山一道同雲雨,明月何曾是兩鄉。」詩中蘊涵的正是人分兩地、情同一心的深情厚誼。

還不止這兩句。「豈曰無衣,與子同裳」這一句,出自古老的《詩經·秦風·無衣》。我們抗疫一線最為短缺的物資,不正包括醫用防護服嗎?這句詩用在這裡真是令人感到滿滿的「同袍情誼」。

2月4日的外交部網上例行記者會上,發言人華春瑩表示,此次疫情發生以來,無論是日本政府還是社會各界,都給予了中國很多同情、理解和支持。她特別提到,一些捐贈給武漢的物資包裝箱上寫著「山川異域,風月同天」、「豈曰無衣,與子同裳」。在日本的一些藥妝店,可以看到「中國加油」、「武漢加油」的標語。東京晴空塔專門點亮了紅色和藍色,為中國武漢抗擊疫情祈願和加油。

日本執政黨自民黨幹事長二階俊博對駐日大使孔鉉佑說,我們常講患難見真情,日方願舉全國之力,不遺餘力地向中方提供一切幫助,與中方共同抗擊疫情。我相信,只要日中兩國團結合作,就沒有辦不成的事。我們一定能夠戰勝疫情!

疫情當前,我們在物質上最緊缺的是相關醫療物資,這些天來,來自國內外的「全球掃貨」「人肉背貨」等事跡都令人感動不已。多國政府與社會各界也向中方捐助了疫情防控物資。與此同時,精神上鼓勁、加油也彌足珍貴。「山川異域,風月同天」來得正是時候,它真好聽,真「治癒」!防疫抗災工作是緊張的、忙碌的、急迫的,來自近鄰的這句暖心話,令我們感到從容和舒暢。

中國正在日益走近世界舞台的中央,我們正在推動構建人類命運共同體。「山川異域,風月同天」,不就是人類命運共同體的文藝表達麼?一直以來,中國對世界各國和人民以誠相待、不吝援手,各地參與此次防疫工作的醫務人員中,不少就曾援助非洲、抗擊伊波拉病毒。今天,中國人民遭遇了比較嚴重的困厄災難,也一定會獲得眾人的幫助、支持和打氣。

疫情是一時的,友情是長久的,「山川異域,風月同天」是永遠的。加油,中國!謝謝,地球村!

關鍵字: