看到這個題目,很多朋友可能會不屑地想,牙齒牙齒,牙不就是齒嗎?有什麼區別呢?
那我再多問您兩個問題:
飢餓。飢和餓意思一樣嗎?
朋友。朋和友意思一樣嗎?
你品,你細品。
作為一個口腔醫生,曾有幸和日本的同仁交流,當時就對他們關於口腔科的稱謂提起了興趣:
我們國內的口腔診療機構
「口腔醫院(診所)」
「牙科醫院(診所)」
日本的口腔診療機構
「齒科醫院(診所)」
那麼齒和牙有什麼區別?
日漢字典里寫到:牙 [きば]犬齒,獠牙,虎牙;歯 [は]齒,牙,牙齒,齒。日語裡的漢字牙和繁體漢字歯是不同的意思,分別表示尖牙和所謂的全部「牙齒」。簡單來說,就是:
單數和複數的區別
Tooth和Teeth的區別
狹義和廣義的區別
那麼我們漢語裡的「牙」和「齒」又存在什麼樣的區別呢?小編查閱資料之後歸納出了四點:
古漢語上講
古時「齒」是通稱,但在生活中,人們也許並沒有把「齒」特指門牙,但也許後來人們在醫學研究或者發音研究中,人們發現門牙和後面的槽牙(現代醫學中稱「臼齒」)的作用不同,所以才有了區別,當然這也許只是在古代的學術上的區分。
《說文解字》對「齒」和「牙」的解釋是這樣的:
齒:「口斷骨也。象口齒之形,止聲。」
「口斷骨也」,意思就是能夠咬斷骨頭。我們牙齒里的切牙(門牙)和尖牙(虎牙)是起到咬穿食物的作用的,而這兩類牙統稱為前牙,因此「齒」指的就是前牙。
牙:「牡齒也,象上下相錯之形。」
「牡齒」指的是強壯的牙齒。也就是人們常說的大牙、後牙。「上下相錯之形」指的就是牙齒咬合之後牙尖交錯排列的狀態。因此「牙」指的就是後牙。
音韻學上講
在我國的傳統音韻學中,有「五音」的概念,這個「五音」不是音樂中的「宮、商、角、徵、羽」,而是把聲母按發音部位分為「唇、舌、牙、齒、喉」五類。
在音韻學上,「齒」是指前面的牙,發出的聲音為「齒音」;而「牙」是指後面的牙,發出的聲音為「牙音」。當然齒音和牙音並不是真用牙齒髮出來的。
齒音靠前,接近門齒的位置,所以叫「齒音」
比如「z、c、s」
而牙音靠後,接近臼齒的位置,所以叫「牙音」
比如「j、q、x」
口語和書面語的區別
一般來說,用「牙」都較通俗,用「齒」都偏重書面語或專業用語。
比如,我們口中各種牙齒名字:門牙,上牙,下牙、大牙、小牙、狗牙、槽牙、牙床……是口語通俗講法。
書刊中正規描述或是醫生用語,常說成「門齒、上齒、下齒、大齒、小齒、犬齒、臼齒、齒齦……」
對於口腔醫生來說,現在,都統一稱之為「牙」了
俗雅習慣和特定的表述
「牙」和「齒」兩字意思相同,都可同某字組詞,但仍有難以互替的情況。成語中的字動不得,如「唇亡齒寒」不可說成「唇亡牙寒」,「以牙還牙」不能改為「以齒還齒」;普通詞語中這兩個字也不可任意改動,如「牙齒」當然不可說「齒牙」,「齒輪」說成「牙輪」總有點彆扭,若把「牙痛」叫「齒痛」的話,牙醫師會莫名其妙或笑得無法看病行醫。
這種俗雅習慣也反映在兩字其他組詞中:
用「牙」者多通俗詞語。
例如牙醫、拔牙、鑲牙、牙膏、牙刷、牙籤、月牙、牙口、咬緊牙關、以牙還牙、馬路牙子是常用通俗詞語。
「齒」多文雅或書面用語。
例如齒冷(指恥笑。意思是嘲諷而笑,因張口笑得太久,牙齒都感覺冷了)、齒孔(如郵票邊緣之小孔)、不齒、何足掛齒、唇齒相依、沒齒難忘等,明顯是雅而不俗的說法了。