蕭作鈞|葉爾紹夫兄弟(散文)

蕭鄉作家 發佈 2020-02-06T01:20:29+00:00

我有一位俄羅斯朋友叫葉爾紹夫。在蘇聯時期,曾任哈巴羅夫邊疆區(簡稱哈巴)電影公司經理。 我們的結識,得益於當年黑河市用西瓜換回化肥的那場開啟「邊貿」的交易。不久之後,我省和「哈巴」兩地互換電影的文化交流也隨之熱絡了起來。 從此,葉爾紹夫每年都要親自來挑選影片。


我有一位俄羅斯朋友叫葉爾紹夫。在蘇聯時期,曾任哈巴羅夫邊疆區(簡稱哈巴)電影公司經理。

我們的結識,得益於當年黑河市用西瓜換回化肥的那場開啟「邊貿」的交易。不久之後,我省和「哈巴」兩地互換電影的文化交流也隨之熱絡了起來。

從此,葉爾紹夫每年都要親自來挑選影片。他經常說,哈爾濱一年四季的景色都欣賞過了,自己早已深深地愛上了這座到處都洋溢著俄羅斯風情的美麗的城市。

在他影響下,他夫人和孩子來過哈爾濱,遠東地區各市,甚至遠在西部的莫斯科、列寧格勒等市的經理們也都相繼也來過哈爾濱。一時哈爾濱竟成為蘇聯這一行業里的人們非常嚮往的地方。

在影片交流的活動中,雙方合作得非常愉快,我們也結下了友情,很快成為好夥伴、好朋友,用葉爾紹夫的話說,我們都是真正的布爾什維克。

因為蘇聯人的姓氏加上名字太長了,所以我們乾脆就按照中國人的習俗,稱呼他為「老葉」,但有時開玩笑,我就叫他「葉爾紹夫兄弟」。

這樣稱呼的起因是,赫魯雪夫主政時期,蘇聯有位老作家,寫出了一部引發轟動的作品《葉爾紹夫兄弟》,主人公就叫葉爾紹夫,他雖是一位老布爾什維克,但受到錯誤路線的打擊、迫害,處境異常艱難,下場也很悽慘。當年哈爾濱話劇院曾排演過一台同名話劇,在社會上引起過很大反響。

當「老葉」聽到我稱呼他為「葉爾紹夫兄弟」時,底氣十足地對我說,別看我叫葉爾紹夫,但絕不會成為「葉爾紹夫兄弟」。

豈知斗轉星移,世事變幻,蘇聯突然解體了。葉爾欽上台後,經濟上實行「飢餓療法」,大力推行私有化,國際上各種輿論鋪天蓋地。一天,我們在報刊上看到一則消息:「哈巴」首府哈巴羅夫斯克市(簡稱哈市)人民生活很困難,竟因取暖燃料奇缺,導致養老院出現凍死人的事件。這一報導引起我們極大的不安,非常擔心「老葉」和他的家庭。

轉年春節剛過,「老葉」突然又來到了哈爾濱,我們都非常高興。當「老葉」聽翻譯講大家對他的擔心時,表現得異常激動,他邊擁抱我們邊充滿感情地說:「謝謝你們啦,親愛的中國同志們!你們是我真正的朋友!」

在交談時,「老葉」告訴我們,雖然世道變了,但他的信仰沒變,永遠是一名堅定的布爾什維克,不過他現已由「聯共」黨員轉為「俄共黨員」了。

「老葉」的一番話,引得我們一陣唏噓,我內心更是甚感不安。想不到當初稱叫他「葉爾紹夫兄弟」,竟然一語成讖,如今「老葉」真成為現實版的「葉爾紹夫兄弟」了,歷史竟然會發生這樣的巧合。

我問「老葉」,「俄共」現已成為在野黨了,目前有什麼打算?「老葉」說,這樣的結局是我們沒有想到的。雖然很令人痛苦,但黨的奮鬥目標仍然是要通過議會鬥爭,實現重新執政,以延續十月革命的勝利成果。

我又問他,實現這一目標的可能性有多大呢?只見「老葉」兩手一攤,聳聳雙肩,流露出一副很無奈的表情。看來,「理想很豐滿,現實很骨感」。我望著眼前和兩年前明顯不同的「老葉」,心裡真不是滋味。

當年那個有種不服輸精神的「老葉」哪去了呢?

記得兩年前,我省由各市地電影公司經理組成的代表團,前往「哈巴」參訪。那時的「老葉」,雖然已年逾半百,但仍紅光滿面,精神抖擻,渾身充滿了朝氣。

對我們到訪,他明顯很高興,親自跑前忙後的熱情接待我們。當時區首府哈市生活物資十分匱乏,就連蘇聯人離不開的酒類都十分稀缺,「老葉」為了接待好我們,就騎輛自行車滿世界地去搜尋要買的東西。對此,在我們面前他表現出很難為情,「沒辦法,不像在你們中國,要啥有啥,真是沒法比呀!」隨後,他又像是自我安慰,充滿信心地說,「以後會有的,一切都會有的……」。翻譯口譯剛落,我們有位經理馬上呼應道,「麵包會有的,糧食會有的……」。「老葉」明白這是蘇聯電影《列寧在1918》中,瓦西里說的一句經典台詞。他立時高興的大笑起來,連聲說,「奧欽,哈拉少(很好)!」

這次參訪,我們還去了首府以外的比羅比詹市等幾個城市。想不到同樣是經濟滯後,市場供應奇缺,有錢買不著東西,蘇聯人怨聲載道。

蘇方的翻譯曾私下對我講,當前蘇聯人民對他們的領導人早已深感失望,認為他們根本不稱職。現在民間廣泛傳頌著鄧小平和他的改革給中國帶來的巨變,人們都很羨慕現在中國人民的生活……

雖然對翻譯說到的一些敏感話題我不便表態,但蘇聯人民對中國改革開放的關切,我卻感同身受。

本來這次前來蘇聯,除了挑選影片外,還要進行業務交流,所以每到一處都要開座談會。可是他們與我們的想法不一樣,蘇方的經理們對中國當前實行的改革開放,普遍有著極大的興趣。這場改革帶來的巨大變化,令他們十分驚奇,他們每個人都有太多的「為什麼?」希望我們在座談會上來解答。

說實話,這件事對我們的壓力挺大,談到具體事例,或電影行業的改革問題都不大,但涉及到小平同志有關改革開放的理論和講話,就要力求能夠完整、準確的來表達。這時我才真正理解古人說的一句話,「書到用時方恨少」的深刻含義。我想回國後一定要深入學習,以提高自己的理論水平。

儘管思想上有壓力,但我當時的真實心境卻是既高興又自豪。

曾幾何時,我們對蘇聯人的生活是何等嚮往?記得中學時學校組織看了場蘇聯電影《幸福生活》,其中插曲《紅莓花兒開》,至今仍在傳唱,可見影片影響至深。當年我和同學們對影片中所描繪的幸福生活極其羨慕,渴望有朝一日我們也能過上那種好日子。

真是風水輪流轉,如今,蘇聯人開始羨慕我們的幸福生活了。

在共青城市參訪時的座談會上,我們遇到一個很感人的場面。

這個城市坐落在黑龍江下游的西岸邊上,還是蘇聯建國初期,由大批共青團員和青年們親手在亘古荒野上建立起來的新興城市,所以名叫「共青城」。

該市電影公司經理叫瓦蓮吉娜,是位五十多歲仍保持著優雅氣質的女士,這個公司里全是女員工,真稱得是「娘子軍」。在接待我們的餐會和座談會上,瓦蓮吉娜經理讓全員都參與,她說是為了讓所有的人都了解下中國人的改革大事。

在座談會上我邀請「老葉」和我一起來介紹。「老葉」由衷地講述了他在中國的所見所聞。他講到市場上物資如何豐富;他們通過拜訪我們的家庭,看到中國人家居的變化,大街上熙熙攘攘的遊人一張張幸福的面孔,他還講了哈爾濱是如何通過巧奪天工、美輪美奐的冰燈展,把冰天雪地、足不出戶的寒冬喚醒了,成為一個旅遊旺季。沒想到「老葉」講述的這樣生動、形象,令我十分驚喜,在座的女士們也都很感興趣,人人都全神貫注認真地聽,還不時發出驚呼聲和掌聲。

瓦蓮吉娜經理聽後表現得很激動,她雙手抱在胸前感嘆:「天哪,這是多麼神奇的變化呀!改革在中國竟有這麼大的威力!」

這時突然有位年輕的女士插話,為什麼咱們蘇聯不搞改革呢?若是請鄧小平來抓改革,我們不也會出現巨大的變化嗎?

我聽了不由得笑了,「你的要求,十億中國人會同意嗎?」聽我這樣問她,這位女士不好意思地笑了,這時在座所有的人都笑了起來。

在返回首府「哈市」的列車上,「老葉」曾向我表露,他承認當前蘇聯經濟發展遇到了很大的困難,但這只是暫時的現象,很快就會過去。他又再三強調,有一天蘇聯也會出現一個像鄧小平那樣的領袖人物,蘇聯會更加偉大。眼前的「老葉」令我很是敬佩,他不愧是位忠實的布爾什維克。

遺憾的是,他等來的卻是克里姆林宮上空的紅旗落地,泛斯拉夫色彩的白、藍、紅三色旗卻冉冉升起。

徒然間的演變,對「老葉」影響很大,從此,當年的「老葉」不見了,在他身上發生一些變化,面孔明顯蒼老許多,神情顯得很憔悴、疲憊,甚至是沮喪。我想,用些什麼話才能安慰他呢?真是無言以對……

送別「老葉」的場面,至今令人難忘。在機場候機大廳里,我們一些人圍著他,但缺少了往次的歡聲笑語,而是蒙上了一層悲壯的氣氛。

「老葉」在話別時對我們說:「雖然我不能說是永別,但今後我能不能再來就不好說了。」

臨近關口時他又真誠地表露:「你們多幸福啊!真叫我羨慕,我回去將要走上一條艱苦、漫長的路……」

進入關後,「老葉」不停地揮動著手,大聲呼喊:「同志們,再見了!你們是我永遠也忘不了的親愛的朋友,再見了!」只見他慢慢地戀戀不捨地轉過身去,身影漸漸地消失在通道盡頭……

此後,我再也沒有見過「老葉」,但我們會時常想起他,尤其是他臨別時的話語,不時的在耳邊縈繞。

每當這時我總會在心裡默默地祝願他——「葉爾紹夫兄弟」能心想事成!

關鍵字: